Значение японских фамилий исходит из интерпретации кандзи, из которых они состоят. Символы обычно связаны с географическими местами или объектами природы, которые имеют особое значение исторического клана, к которому принадлежала семья. Большинство кандзи легко прочитать, только надо знать некоторые особенности правильного произношения.
О принципах образования
Фамилия в Японии («мёдзи» или «уэ но намэ») наследуется по отцовской линии и всегда стоит перед именем. До 2020 года согласно официальной политике правительства Японии при романизации имя ставилось перед фамилией. Сегодня при романизации правильно записывать фамилию, потом имя.
Зная даже немного японский язык, можно понять значение наиболее распространенных японских фамилий. В их образовании используется небольшое количество кандзи. В большей степени это два символа, например, Накамура (中村), Судзуки (鈴木). Хотя есть исключения, когда фамилия состоит из одного кандзи или трех символов, как Мори (森), Сасаки (佐々木).
В официальных документах имена записываются кандзи, после чего следует фонетическое написание катаканой. Это помогает связать письменную форму с произношением. Дело в том, что фамилии могут прочитываться как по кунам, так и по онам, также по сочетаниям онов и кунов. Некоторые содержат архаичные версии иероглифов, кандзи, которых больше нет в современном японском языке, хотя их стараются заменять. Иногда фамилии представляют перефразы. Так сигацу цуитати 四月一日 (1 апреля) как фамилия читается Ватануки (не подбитая одежда), поскольку 1 апреля – традиционная дата перехода с зимней одежды на летнюю, котори асоби 小鳥遊び(маленькие птички играют) – как Таканаси (птички резвятся там, где нет (наси) ястребов (така).
Предположительно, 80–90% японских фамилий названо в честь мест, многие связаны с природой, другие происходят от рода занятий. Базой для образования фамилий служат такие слова как:
Фудзи, 藤 – глициния
Хама, 浜 – берег моря
Хара/-бара/-вара/,原 – равнина
Хаси/-баси, 橋 – мост
Хаяси/-баяси, 林 – лес
Икэ,池 – пруд
Иси, 石 – камень
Кава/-гава,川 – река
Ки, 木 – дерево
Мацу,松 – сосна
Мия,宮, храм, дворец, замок
Мидзу,水 – вода
Мори, 森 – лес
Мура, 村 – деревня
Но, 野 – поле
Нума,沼 – болото
Ока, 岡 – холм
Сака/-дзака,坂 – склон
Саки/-дзаки, 崎 – небольшой полуостров
Сава/-дзава, 沢 – горный ручей
Сима, 島 – остров
Суги, 杉 – японский кедр
Судзу, 鈴 – колокольчик
Список, конечно, можно продолжать. Эти слова сочетаются с названиями цветов, ао (青, синий, зеленый), куро (黒, черный), такими характеристиками как фуруи (古い, старый), хирои (広い, широкий), киё (清, чистый), нагай (長い, длинный), кити (吉, удачливый). така (高, высокий), (дай/оо- (大, большой), ко (こ, маленький). Также с указателями направления, сторонами света – ками/уэ (上, вверх) сита/симо (下, вниз), маэ (前, впереди), ути (内, внутри/в пределах), нака (中, середина, центр), кути/-гути (口, рот, вход), мото (本, начало, основание), хигаси/то (東, восток) кита/хоку (北, север) минами/нан, нам (南, юг) ниси/сай (西, запад).
Самые красивые и популярные японские фамилии
Наиболее распространенные фамилии Сато, 佐藤 (1-е место) и Ито, 伊藤, (6-е место) содержат красивый кандзи «глициния» (藤), что может предполагать связь с семьей Фудзивара (藤原).
А
Аоки 青木
Абэ 阿部
Айко 相子
Аойкэ 青池
Акайсака 赤井阪
Анабуки 穴吹
Б
Бэппу 別府
Баба 馬場
Байсё 倍賞
Бусудзима 毒島, 毒嶋, 毒嶌
Бэссё 別所
В
Вада 和田
Вакабаяси 若林
Ватанабэ 渡部
Вакимото 脇本
Ватануки 四月一日
Г
Гамо 蒲生
Гото 後藤, 五藤, 五島
Гоми 五味
Готода 後藤田
Года 合田, 郷田
Д
Дэмидзу 出水
Домото 堂本
Дои 土井, 土居, 土肥
Добаси 土橋
Дохи 土肥
Е/Э
Эдано 枝野
Эдамура 枝村
Эбихара 海老原, 蛯原
Эгути 江口
Эмасу 江益
Ё
Ёдогава 淀川
Ёнэмото 米元, 米本
Ёсикава 吉川,吉河,芳川
Ёсимото 吉本
Ёсиюки よしゆき, ヨシユキ
И
Ибаяси 井林
Итикава市川
Имаидзуми 今泉
Имамура 今村
Инаба 稲葉 因幡
К
Кабаяма 樺山
Кадонага 門永, 角永
Кадоваки 門脇
Кавабата 川畑, 川端, 河端
Кикавада 黄川田
М
Матида 町田
Мацуно 松野
Мики 三木
Морикава 森川
Мунэмори 宗盛, 宗森
Н
Нагай 永井, 長井
Наката 中田
Нисимэ 西銘
Нисидзаки 西崎
Нохара 野原
О
Оба 大場,大庭, 大葉
Окума 大隈
Обаяси 小林
Окуно 奥野
Окумура 奥村
С
Саэки 佐伯,冴木
Сасакура 笹倉
Сасихара 指原
Сакакибара 榊原
Сибуя 渋谷
Т
Табата 田畑, 田端, 田畠
Такехара 竹原, 嵩原
Такабэ 高部
Тэдзима 手島
Токуяма 徳山
Тэракава 寺川
Танида 谷田
Такасэ 高瀬
Тати 舘, 立
Тагути 田口
У
Убуката 冲方
Утино 内野
Уда 宇田
Уэмацу 植松
Уцуми 内海
Ф
Футигами 渕上
Фудзибаяси 藤林
Фунакоси 船越, 舩越, 舟越
Фурухата 古畑, 降旗
Футагава 二川
Х
Хада 波田, 羽田, 秦
Хашимото 橋本
Хатано 波多野, 羽多野, 秦野, 畑野
Хиранака 平仲 平中
Хаманака 浜中
Ц
Цутида 土田
Цуда 津田)
Цукамото 塚本, 柄本
Цуцуи 筒井
Цунэмацу 恒松
Ч/Т
Тиба 千葉
Тида 千田
Тисака 千坂
Ш/С
Сибадзаки 柴崎
Сибукава 渋川
Сигэмори 茂森, 重森
Сираиси 白石
Сисидо 宍戸
Э
Эдзири 江尻
Эгами 江上, 繪上
Эсасика 江刺家
Эмото 柄本
Эхара 江原
Ю
Юки 結城,夕樹,結木
Юхара 湯原
Юмото 湯元, 湯本
Юкисада 行定
Юдзава 湯沢
Я
Ябути 薮内, 藪内, 籔内
Янагимото 柳本
Ядзима 矢島,矢嶋, 谷島
Ямада 山田
Янасэ 柳瀬,簗瀬
История происхождения японских фамилий
В древней Японии, в период Яёй (300 г. до н.э. – 300 г. н.э.), существовала клановая система (сидзоку/氏族) – группы, состоящие из людей, объединенных верой в общего предка (по материнской или отцовской линии). Они использовали имена кланов как фамилию, удзи/氏. Она была связана с профессиональными занятиями или природными особенностями их региона. Глава клана назывался удзиноками/氏の上, под его началом находились удзибито/氏人. Они в свою очередь правили подчиненным классом, известным как бэнотами/部民 или нухи/奴婢.
В период Кофун (с 250 по 538 год), когда династия Ямато (один из самых могущественных кланов) объединила страну, была введена система родов и фамилий – удзикабанэсейдо/сисэй сэйдо/氏姓制度. В соответствии с этой системой императорский двор выбирал удзи и кабанэ/姓 (понимается как личный статус, который указывал на характер клана) аристократам и могущественным кланам, в соответствии с положением при дворе и вкладом в суверенитет Ямато. Сам император и сегодня остается без фамилии.
Наиболее верным сторонникам клана Ямато давали титул оми (臣), на уровень ниже были мурадзи (連). Среди семей с титулом оми такие известные имена, как Абэ (阿部), Хата (波多), Касуга (春日), Сога (蘇我), Исикава (石川). Кланы с титулом мурадзи – Мононобэ (物部), Накатоми (中臣). Ниже них находились роды, представлявшие правительственных чиновников, они носили титул томономияцуко (伴造). Система была расширена в 604 году при принце-регенте Сётоку Тайси до 12 уровней, учитывая должности при императорском дворе. Однако во время реформации Тайка она была снова упрощена.
В 684 году император Тэмму создал 8 новых титулов для членов императорской семьи и дворян, наложенных на прежние клановые ранги оми и мурадзи, тем самым лишив кланы власти. Простые люди, бэмин (部民), регистрировались с именами и титулами кланов, которым принадлежали. Однако со временем система устаревала, поскольку отдельные семьи и их положение стали важнее, чем клановая принадлежность.
Начиная с 10 века самыми известными фамилиями стали Фудзивара, Минамото, Тайра, Татибана, Оэ, Накахара, Саканоуэ, Оно. Дворяне продолжали использовать имена своих кланов для дополнительной дифференциации. Но появились новые имена самурайских семей (наадзана/мёдзи名字). Изначально они использовались только в одном поколении и назывались го (号), но со временем стали передаваться. Как правило, они были связаны с местами и областями, которые принадлежали этим семьям. Если в имени содержалась частица «но», значит, оно было даровано императором.
Простолюдинам запрещалось иметь мёдзи. Это была традиция того времени. Они оставались только с именами до 13 февраля 1875 года, в период Мэйдзи, когда имя и фамилия стало обязательным для всех японских граждан. Фамилии, которые граждане должны были принять, были их выбором. Они могли использовать имена известных людей, не имея с ними родственных связей, или названия мест. Но чтобы свобода выбора кандзи не вышла из-под контроля, количество разрешенных символов ограничивалось 843.
Кроме того, согласно Прокламации Большого Государственного совета, юридически зарегистрированные имена стало сложно изменить. По этой причине людям приходилось обращаться непосредственно к правительству, о праве поменять фамилию жены после замужества. В 1876 году было решено, что и женский, и мужской вариант должны сохраняться.
Система, при которой мужья и жены носили отдельные фамилии, просуществовала до 1898 года, когда был введен Гражданский кодекс Мэйдзи. Согласно нему у обеих супругов должна быть одна фамилия, обычно мужа. Из обихода вышло такое понятие как японские фамилии исключительно женские.
Существуют региональные различия в распределении. Например, распространенные фамилии на Окинаве, Тинэн (知念) или Симабукуро (島袋), практически не встречаются в остальной части Японии. Вообще 20 популярных фамилий на Окинаве уникальные для региона и произошли они из королевства Рюкю. В районе Кансай, а также в некоторых частях Кюсю популярны Танака (田中) и Ямамото (山本).
Потомки великих
Потомки знамениых самураев работают в различных секторах и продолжают представлять и распространять историю и культуру Японии.
Цунэнари Токугава (родился 26 февраля 1940 г.) – глава главного дома Токугава (18-е поколение). Работал в судоходной компании Ниппон Юсэн (NYK) Line до выхода на пенсию в 2002 году, сейчас возглавляет мемориальный фонд Токугава. Наследник дома Токугава его сын, Иэхиро Токугава, писатель и переводчик.
Клан Симадзу, который образовался из ветви могущественного клана Минамото, представлен Нобухиса Симадзу (родился в 1938 г.), его сыном Тадахиро Симадзу (1972 г.), 32-м главой дома Симадзу, бизнесменом.
Известный (бывший) фигурист Нобунари Ода (1987 г.) – прямой потомок Ода Нобунага, даймё периода Сэнгоку в Японии, завоевавшего большую часть Японии.
Наследие рода Датэ живет в Канако Датэ (1996 г.). Девушка прекрасно стреляет из лука, играет на кото, поет, владеет шестью языками (английский, французский, немецкий, корейский, японский и итальянский). Во время конкурса Мисс Мира 2018, состоявшегося 28 ноября в Китае, Датэ сорвала аплодисменты судей и публики за исполнение «Vissi d’Arte», арии сопрано из второго акта оперы «Тоска» Джакомо Пуччини.
О современных фамилиях в Японии
Согласно Энциклопедии японских фамилий (日本苗字大辞典), составленному Мотодзи Нива, в Японии насчитывается около 300 000 фамилий (учитываются различия в произношении кандзи). Они охватывают около 96% населения. 4% – редкие фамилии. С другой стороны, 10 самых распространенных фамилий носит около 10% населения.
Другой исследователь, Хироси Мориока указал, что некоторые из них – вымышленные, их существование не доказано. Эту категорию в японском языке называют фамилия призрака (幽霊苗字). Исследователь считает, что количество реальных фамилий составляет около 150 000, не учитывая произношение кандзи.
По сравнению с китайцами и корейцами, которые сохраняют фамилии своих предков, в Японии они часто менялись и время от времени создавались. Даже сегодня этот процесс не останавливается, учитывая иностранцев, которые переезжают в Японию и получают японское гражданство и кандзи для своего имени. Например, бразильский футболист Алессандро дос Сантос, получивший японское гражданство, стал Сантосу (三都主) Аресандо (アレサンドロ), гитарист Клод Кьяри – Тьяри (智有) Курудо (蔵上人).
Как появились «литературные» фамилии
Юкио Мисима – один из самых известных японских писателей., чей дебют состоялся в 16 лет с опубликованным рассказом «Ханадзакари но Мори» (Для тебя во всём цвету). Настоящее имя литературного мастера написавшего шедевры и спорные произведения как «Исповедь маски» и «Золотой храм» – Кимитакэ Хираока. Он показал свою первую работу Фумио Симидзу, преподавателю японского языка. Симидзу был настолько впечатлен, что решил опубликовать произведение в литературном журнале Бунгэй Бунка.
Но, учитывая, что отцу, Адзуса Хираока, не нравилось литературное увлечение сына, Мисима решил использовать псевдоним. Встреча с Симидзу была назначена в Сюдзэндзи Онсэн (Идзу). Название, которое пришло на ум Кимитакэ Хираока – Мисима. Это была станция, мимо которой проходил поезд, направляющийся в Сюдзэндзи. А Юкио потому, что снег, покрывавший гору Фудзи, видимую со станции, особенно его впечатлил.
Родительское имя Сатоми Тон, автора автобиографических произведений, романа «Цветы праздника Хиган», – Хидео Яманути. Он рассказывал, что отец был бы сильно не доволен тем, что сын выбрал писательский путь, отказавшись стать бизнесменом. Он взял телефонную книгу, закрыл глаза и ткнул ручкой в любую фамилию и получил Сатоми. Что касается имени, он поискал его в словаре кандзи, остановившийся на «弴», что означает «лук с узором».
Догра Магра – выдающийся пример современной японской авангардной готической литературы. Его автор Юмэно Кюсаку, известный своим исключительно творческим и фантастическим стилем. Настоящее имя Юмэно Кюсаку, которое означает «вечно мечтательная личность», – Сугияма Ясумити.
Самые благозвучные японские фамилии
Самые распространенные, а значит и благозвучные в порядке возрастания:
- Сайто – первый кандзи, «сай» 斉, может использоваться для обозначения трапезы монахов, но в более широком смысле он передает образ чистоты и божественного поклонения. Вторая часть, «то» 藤 (произносится с длинным «о»), может быть прочитана как «фудзи» и означает глицинию.
- Кобаяси – 小林, означает маленький лес
- Накамура –中村, буквально внутри или посередине (中) и деревня (村)
- Ямамото – 山本, фамилия состоит из символов гора (山) и основание/происхождение本
- Ито – 伊藤, первый иероглиф в слове в историческом контексте означает тот (сегодня он используется для обозначения Италии), а в сочетании с кандзи для «глицинии», опять-таки, можно предположить связь с кланом Фудзивара.
- Ватанабэ – 渡辺 или 渡邊, значение пересекать (渡) или проходить через область, границу (辺).
- Танака – 田中, буквально рисовое поле田 и внутри (中).
- Такахаси – 高橋, означает высокий (高) мост (橋). Предположительно, семьи, выбравшие эту фамилию, жили в местности, пересекаемой длинным мостом. Но, возможно, они предпочли что-то символическое, чем буквальное.
- Судзуки – 鈴木, речь о колоколе 鈴 и дереве или древесине (木)
- Сато – 佐藤, наряду с популярным «то» (藤), здесь находится са (佐), означающее помочь.
Редкие и уникальные фамилии
Всего 20 фамилий используется в Японии лишь небольшим количеством людей:
Маваримити 回り道, в переводе «объезд».
Токё 東京, буквально Токио – принадлежит одной семье, по иронии судьбы, проживающей в Осака.
Пэнгин 辺銀 – произносится так же, как и слово пингвин на японском языке.
Унаги 鰻 – означает угорь.
Нэкоясики猫屋敷 – кошачий дом.
Некоторые фамилии возникли под влиянием религии, и могут состоять из кандзи 神 (ками), в то время как другие включают символ 鬼(они).
В большинстве случаев истоки японских фамилий понятны. Это региональные названия, Фукуока, Мияко, Кёто (Киото), или связи с родом занятий, как кузнец мечей (китаэ 鍛), повар (касивадэ 膳夫), или ориентированные на особые чувства, 1000 поздравлений (сэдзу千寿), счастье (кофуку 幸福). Даже есть такие как соль (сио 塩), сахар (сато砂糖), мисо (味噌), сёю (醤油).
Вместе с тем встречаются фамилии, которые настолько нелепые, кажется, что с носителями их кто-то сыграл злую шутку. Среди них Усикусо (牛糞 коровий навоз), Умадзири (馬尻 лошадиная задница), Иномата (猪股 кабанья промежность).
Как обратиться к японцу вежливо
При встрече и общении с людьми правила просты. Если не дано добро на использование имени, то самый вежливый способ – придерживаться только фамилии. Слишком быстрый переход может показаться оскорбительным, особенно, если человек старше по возрасту или положению.
Иерархия – важная часть японской культуры, это то, что необходимо понимать, чтобы произвести правильное впечатление. К фамилии нужно добавить универсальное почетное обращение «сан» (господин или госпожа)
Если человек жил или работал за пределами Японии, в эгалитарной культуре, он может представиться по имени, чтобы собеседник чувствовал себя комфортно и непринужденно. Но и в этом случае в конце имени добавляется сан.
Японские фамилии имеют долгую и увлекательную историю и неудивительно, что существует огромное их разнообразие. Кандзи наполняет их смыслом и делают красивыми. Единственное, что сложно понять, как их произносить без фуриганы – маленькой хираганы, записанной над иероглифами.