Интересное

Поздравление с днем рождения на японском


День рождения – специальный день в году для каждого человека. Отношение к нему в разных культурах немного отличается, но сама традиция поздравления распространена по всему миру. Зная, как сказать «С днем рождения!» на японском, можно проявить себя вежливым, внимательным человеком – такому всегда рады. Культура Страны восходящего солнца отличается сложностью, структурированность и сильной иерархией, которой определены манеры общения и этикет применения реплик. Не будет исключением ситуация праздничного поздравления. Есть фразы, уместные в общении друзей, и реплики, которые используют только в разговоре с начальником или учителем.

С днем рождения!

Общее поздравление

Универсальный, простейший способ поздравить именинника – сказать ему нейтральную фразу «С днем рождения». Она звучит как «оданжоби омэдэто гозаймас» (Otanjoubi omedetou gozaimasu). Пишется это следующим образом:

お誕生日おめでとう (ございます) / おたんじょうびおめでとう(ございます)

Это традиционный, формальный вариант поздравления. Если опустить последнее слово (гозаймас), реплика становится более неформальной.

Чтобы добавить фразе искренности, ее сопровождают пожеланиями. Эти реплики строят через конструкцию «~ますように». Их можно перевести как «я желаю, чтобы это было таким».

Примеры стандартных конструкций в оригинальном написании с переводами:

ФразаПеревод
お誕生日おめでとうございます!ハッピーな一年になりますように。С днем рождения! Наступающий год жизни будет переполненным приятными моментами.
〇〇歳のお誕生日おめでとうございます。これからもどうぞお元気でいてください。Поздравляю с ХХ-летием. Мои самые позитивные пожелания.
お誕生日おめでとうございます。ますます元気でがんばってくださいС днем рождения! Все ваши старания принесут плоды.
お誕生日おめでとうございます。これからも健康な日々でありますように。С днем рождения! Оставайся и дальше в отличной форме.
お誕生日おめでとう!いつまでも太陽のようなステキな笑顔でいて下さい。С днем рождения! Пусть и дальше твое лицо озаряет лучистая улыбка.
Поздравительная открытка

Пожелания

Поздравлять официальными безликими репликами можно, но удовольствие от получения такого поздравления не сравнится с тем впечатлением, которое остается у именинника, если его одарят добрыми, искренними, уместными словами. Нередко японцы сопровождают красивые фразы тематической песней или стихотворением, написанным поздравителем. Красивые реплики – лучший способ вежливо, не нарушая личных границ, донести имениннику, как его любят и ценят. Даже тот, кто еще знает совсем мало о японском языке, может составить проникновенную фразу, способную порадовать именинника. Для этого пригодятся следующие конструкции (приводится оригинальное написание иероглифами) и реплики:

Фраза на японскомПеревод на русский язык
Вторая глагольная основа в сочетании с ますように (масу йони)Желаю, чтобы…
素晴らしい1年になりますようにСледующий год выдался отличным
(Имя)の幸せが いつまでも続きますようにБезграничного счастья
よいことの続く1年でありますようにМногочисленных приятных моментов
楽しく、充実した一年でありますようにНаполненного радостью, счастьем года
これからも健康な日々でありますようにЗдоровья на всю жизнь

Для формулировки пожеланий можно применить такую конструкцию:

Глагол в форме て или お(ご) в сочетании с ください (кудасай).

Такая фраза звучит вежливо, воспринимается нейтрально, уместна, если отношения с именинником далекие.

Фраза на японскомПеревод
大切な方とごゆっくりお過ごしくださいЖелаю радоваться этому празднику в компании близких
たくさんの楽しい思い出を作ってくださいЖелаю многочисленных хороших памятных моментов
これからもお元気でお過ごしくださいねЖелаю наилучшего будущего
体に気をつけてこれからもお仕事頑張ってくださいねБерегите здоровье, пусть работа радует успехами
これからもずっと良き友人でいてくださいНадеюсь, ты останешься моим другом в будущем
これからも変わらず、 そのままでいてくださいОставайся прежним в будущем

Чтобы изменить стиль на более интимный, из фразы убирают слово «кудасай», сохраняя те-форму глагола. Для большей выразительности в конце реплики добавляют частицу ね. Она же часто используется при оформлении поздравительных открыток. Пример такой реплики:

いつまでも元気で長生きしてね (ицумадэмо генки де нагаики шитэ нэ) – Желаю здоровья и долгой жизни.

Японская открытка

Шаблоны поздравлений

Шаблонные реплики – лучшее решение для желающих поздравитьс юбилеем знакомого японца, но не знающих язык достаточно хорошо, не умеющих самостоятельно сконструировать уместную фразу.

Японские поздравления подчинены этикету

Формальные поздравления

お誕生日おめでとうございます。(Имя)様にとって、大きな幸福の証しと、より大きな可能性の始まりの日でありますように。 (Оданжоби омэдэто гозаймас. Имя-сама ни тотте, оокина коуфуку но акаши то, йори оокина каноусэй но хаджимари но хи дэаримас йоуни) – С днем рождения. Сегодняшний день обязательно принесет бесконечное счастье откроет еще большие возможности.

お誕生日を心よりお祝い申しあげます。公私共にますます充実され、ご活躍されますことをお祈りいたします。(Оданжоби о кокоро йори оивай моушиагэмас. Коуши томони масумас джююджицу сарэ, гокацуяку сарэмас кото о оинори иташимас) – Чистосердечные поздравления. Желаю успехов и наполненной интересными событиями личной жизни и карьеры.

お誕生日おめでとうございます。(Имя)様にとって幸せに満ち、明日の勇躍を約束される良き日でありますよう、心よりお祈りいたします。(Оданжоби омэдэто гозаймас. Имя-сама ни нитоттэ шиавасэ ни мичи, асу но юуяку о якусоку сарэру йоки хи дэаримас ю, кокоро йори ойнори иташимас) – Поздравляю. Чистосердечно желаю наполненной счастьем жизни. Этот замечательный момент принесет процветание в обозримом будущем.

Японские поздравления

Неформальные поздравления

ФразаПеревод
ハッピーバースデー!いつも悩みを聞いてくれてありがとう。これからも一緒に頑張っていこう!素敵な1年にしてねПоздравляю! Благодарю за готовность выслушать меня. Останемся вместе и далее. Этот год окажется удивительным.
お誕生日おめでとうございます。この1年も素敵な毎日となりますように。また一緒に旅行したり、美味しいものを食べに行ったりしようね!Поздравляю. Каждый новый день этого замечательного года наполнится счастьем. Давай вновь вместе отправимся в путешествие и съедим много вкусной еды вдвоем.

Парню / девушке

ФразаПеревод
お誕生日おめでとう。最近よく喧嘩はしちゃうけど、私は(名前)のことが大好きだよ。これからも色々なことがあると思うけど、二人で乗り越えて行こうね。Поздравляю. Мы нередко ссоримся, но я очень люблю тебя. В будущем может произойти разное, но вместе мы со всем справимся.
お誕生日おめでとう。最近の(名前)は輝いてて凄い魅力的だよ。これからも変わらず素敵な(名前)でいてください。 Поздравляю. Ты так обворожительна последнее время. Оставайся такой и дальше.
愛する人へ、誕生日おめでとう!Поздравляю, моя любовь!
ベイビー、誕生日おめでとう!Поздравляю, детка!
誕生日おめでとう。愛してる.Поздравляю. Люблю.

Коллегам по работе

Поздравление для коллеги должно звучать нейтрально, формально, но в то же время искренне. Лучший вариант – официальный вежливый стиль, но в некоторых случаях можно смягчить речь (если это позволяет формат общения с коллегой).

ФразаПеревод
誕生日おめでとう! また一年、リタイアに近くになったね。仕事もプライベートも より一層充実していくことを祈ってます。また仕事終わりに飲みに行こう! ステキな誕生日になりますようにПоздравляю. Ты стал на год ближе к пенсии. Пусть карьера и личная жизнь развиваются в наилучшем направлении. Выпьем, поедим вместе? Этот день окажется великолепным.
誕生日おめでとう. いつもナイスなフォローに感謝しています. いい1年にしてね☆. また飲みに行こう.Поздравляю. Благодарю за твою беспрестанную помощь. Этот новый период жизни выпадет удачным. Сходим куда-нибудь выпить?
名前】さん、お誕生日おめでとう! いつも仕事が忙しいときにさりげないフォローをしてくれて、本当にありがとう。その細やかな心遣いに、日々助けられています。また皆で一緒にランチに行こうねПоздравляю! Благодарю за то, что выручаешь меня, даже если завален работой. В твоем сердце бесконечно много заботы обо мне. Давай сходим вместе поесть.
Японская поздравительная фраза

Начальству

Главное правило при поздравлении вышестоящего по должности человека – использование предельно вежливых выражений.

Фраза на японскомПеревод
○○部長 お誕生日おめでとうございます。毎年素敵に年を重ねられる部長に憧れています。素敵な1年になりますように。Начальнику (обращение). Поздравляю. Ежегодно Вы становитесь все лучше. Начальник, я вас очень высоко ценю. Новый год жизни обязательно будет успешным.
お誕生日おめでとうございます。○○さんにとって実り多く、飛躍の年になるようさらなるご活躍をお祈り申し上げます。Поздравляю. Этот новый период для (имя) будет наполнен хорошими событиями и прорывами.
〇〇課長、お誕生日おめでとうございます。これからもご指導頂けますと幸いです。今後ともよろしくお願いいたします。Начальнику. Поздравляю. Настоящее счастье – работать под вашим руководством в будущем. Просим вашей поддержки.

Учителям, тренерам, наставникам

Фраза на японскомПеревод
お誕生日おめでとうございます。これからもいろいろとお世話になると思いますが、どうぞよろしくお願い致します。С днем рождения. Я и в будущем нуждаюсь в вашей помощи. Надеюсь на вас!
お誕生日おめでとうございます。時が流れるのは早く、もう○歳になられますね。今も昔も変わらず、【名前】先生を尊敬しております。これからもご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願い致します。С днем рождения. Вам уже ХХ лет. Как раньше, так и сейчас я уважаю учителя (имя). Прошу вас наставлять меня в будущем.
先生、お誕生日おめでとうございます。先生の教室に通ってから、今まで以上にピアノを弾くことが楽しくなりました。いつもありがとうございます。今度は新しい曲に挑戦していきたいです。これからもよろしくお願いします!Учитель, с днем рождения. Под вашим чутким руководством я освоил игру на фортепиано. Благодарю Вас. Я бы хотел освоить новую мелодию. Прошу в будущем вашего покровительства.
Японские традиции поздравления

Сообщения в Соцсетях и мессенджерах

Поздравляя друга через соцсети, можно использовать такие фразы:

お誕生日おめでとう。いつもfacebookにいいね!してくれてありがとう。実は気づいていたんだぞ。笑 - С днем Рождения! Благодарю за твои лайки на моих постах в Фейсбуке. Я все замечаю (ха-ха)

お誕生日おめでとう。フォローしてくれてありがとうございます. – Поздравляю. Спасибо за то, что всегда реагируешь на мои твиты.

いつも素敵な○○をありがとう〜〜誕生日おめでとう!!! ☆*:.。. O(≧▽≦)o .。.:*☆ – Спасибо за то, что ты (имя) такой невероятный. С днем рождения!