Японская мифология богата необычными, интересными, неоднозначными существами. Среди сонма полубожественных, мифических, могущественных персонажей особенно выделяется девятихвостый лис. Жители Страны восходящего солнца называют его Кицунэ. Слово обозначает лисицу (в том числе и самую обычную – живущую в лесу). Фольклорный персонаж – мудрое, могущественное, обладающее магической силой существо, живущее намного дольше человека. Оно способно перевоплотиться в человека и учится этому, прожив век или полвека. Чаще оно выбирает облик очаровательной девицы, реже – мужчины. Исследователи японской мифологии установили, что современный образ волшебной лисицы происходит от традиционного символа богини Инари и китайского лисоподобного демона-оборотня.
Общие сведенья, происхождения
В Японии магическая лисица – мудрое животное, близкое богам. Она умеет захватывать чужое тело, создавать пламя, приходить в сны. Это существо творит сложнейшие иллюзии, которые невозможно отличить от реальности. В иных мифах полубожественное животное искривляет временные, пространственные координаты, сводит людей с ума и перевоплощается в невероятные формы. Существуют поверья о том, как Кицунэ стала второй луной или огромным деревом. Особенность существа – обязанность сдерживать обещание. Если оно нарушит свое слово, то потеряет силу или упадет в ранге.
В мифологии Страны восходящего солнца оборотень обладает свойствами, напоминающими вампирские. Он высасывает жизненные соки и силу духа из жертвы, пошедшей на контакт. Нередко лисы охраняют хоси но тама – звездные шары (загадочные предметы в форме мяча или груши). Если человек завладеет артефактом, он вынудит лисицу помогать во всех начинаниях. Вероятно, хоси но тама хранит магию японского полудемона.
Сегодня Кицунэ больше известны благодаря популярным проектам «Наруто», «Гост от Цушима», но мифологический образ существует намного дольше. Легенды о магических животных происходят из синтоизма, буддизма. В Синто лисы – животные Инари, покровительницы рисовых плантаций и предприимчивых людей. Нынешний демон в прошлом – посланник Инари, цукай, направленный к людям. С веками граница между Инари и цукай размылась и сейчас нередко богиню изображают в виде лисицы с девятью хвостами.
Название «кицунэ» распространилось в буддийской среде в 9-10 столетиях. Популярность образа обусловлена тайной школой Сингон. Последователи направления поклонялись Дакини – богу, оседлавшему лису.
Внешность
Главная особенность внешнего вида магической лисицы – хвост. Чем больше веков прожило существо, тем хвостов больше; максимальное количество – девять. Некоторые легенды рассказывают о появлении нового хвоста раз в век; другие говорят про раз в тысячелетие. Большинство сказочных героев обладают одним, пятью либо девятью хвостами. Получившая девять хвостов Кицунэ обретает серебряный, золотой или белоснежный мех. В книгах сказок таких лис именуют кюби но кицунэ. Кюби но кицунэ – дух-хранитель, мудрое существо, помогающее душе найти верный путь. Чаще оно помогает выбранной душе лишь день или несколько; реже привязывается на годы. Девятихвостый мифический зверь управляет погодой, выступает проводником в иные миры, но не доверяет людям.
Из мифов известно, что лисам непросто спрятать хвост, трансформировавшись в человека. Разоблачить магического зверя может любой внимательный герой.
Способность обращаться в другую форму не ограничивается трансформацией в человека. Из старинных рассказов известно, что иногда Кицунэ обращается гигантским деревом, а из новейших преданий – про превращение в поезд-призрак. В 1889-м распространилась легенда о призрачном составе на ветке Иокогама-Токио (старейшей железнодорожной в Японии). Поезд ехал навстречу настоящему, но не приближался к нему, а лишь пугал машиниста. Когда водитель состава сумел нагнать мираж, столкновения не случилось, но под колеса попала лисица. В середине следующего столетия призрачные поезда появились на Кюсю. Считалось, что это призраки лис, чьи дома уничтожили строители железнодорожного полотна. Позднее распространились истории про обращение Кицунэ в автомобили, чайники.
Еще одна особенность оборотня – издаваемые звуки. Существует два крика: кон-кон и кай-кай. Первый указывает на принадлежность к посланникам Инари, второй – на злую сущность оборотня. Страдающий лис издает звуки, сходные с плачем новорожденного.
Виды кицунэ
Фольклор делит волшебных лис на две категории: мебу и ногицунэ. Мебу – божественная, небесная особь. Именно она – цукай Инари или даже сама богиня.
Ногицунэ – дикий лис. Эта лисица – не обычная полевая, угрожающая только курам. В волшебных историях она строит козни, умышляет зло, вредит людям. Чаще жертвами становятся самураи. Излюбленные цели лис – слишком гордые, неразумные, заносчивые люди. Магический зверь вредит жадным купцам и хвастливым персонам. Встретившая хорошего мужчину Кицунэ становится примерной женой, помогающей избраннику прийти к успеху.
Легенда
Мифы рассказывают, что в давние времена на архипелаге царил великий голод. Инари, ответственная за плодородие и рисовые плантации, была милой и доброй богиней. Она сжалилась над страдающими крестьянами и спустилась к ним в облике лисицы, чтобы спасти от голода. Понимая, что беда может обрушиться на народ снова, богиня, справившись с нехваткой припасов, оставила своих приверженцев-цукай следить за порядком на планете. Подопечные Инари отвечают на гармонию, плодородие, счастье человека.
Все цукай – девушки с необычными хвостами. Они сменяют друг друга: когда одна заканчивает службу, другая сразу приходит ей на смену. Поначалу цукай является в облике животного, но затем получает способность трансформации, набравшись опыта и сотворив немало добрых дел. Высочайший ранг позволяет мифическому существу стать человеком. Опознать такую лисицу может только собака, чуткая к запахам.
Жизнь цукай полностью определена Инари. Богиня решает, когда приходит время возвращения, кому сколько лет жить на земле, как следует помочь людям.
Одержимость
Вера в одержимость Кицунэ идет из глубины веков. Старинные японские врачи даже ставили диагноз кицунэ-цуки (одержимость лисой). В 1876-м появилось первое официальное резюме об этом состоянии. Его автор Эрвин Бальц признал кицунэ-цуки нервным расстройством, манией, довольно широко распространенной на архипелаге. Люди верят, что мифический зверь проникает в грудь человека и живет отдельной жизнью, при этом одержимый понимает мысли животного. Все жертвы болезни – женщины низшего социального уровня.
Спасти человека от кицунэ-цуки могут гигиенические меры, общение с доверенным человеком, поддержание общего тонуса организма. Освобождение – культурно обусловленный эффект, как и сама болезнь.
Обычно одержимость – наказание за святотатственное действие, вред, нанесенный живому существу. Кицунэ-цуки преследует людей, убивающих лис, а также тех, кто подвержен неоправданно сильным чувствам. Избыток переживаний выжигает личность изнутри. Освободившееся место занимает мифический зверь.
Магические способности
Главная волшебная способность Кицунэ – обращение в другое существо (и неодушевленные объекты). Это качество связано с возрастом, опытом, умениями. Кроме способности к трансформации полубожественный зверь способен творить пламя и вызывать дождь при ясном небе.
Пламя
Мифы рассказывают о связи огня и волшебной лисицы. Кицунэ высекают искры ударом хвоста о грунт, навлекают пожары и защищают от огня дома, вблизи которых находятся. Иногда лисицы предсказывают пожар, внезапно появляясь у дома или приходя во сне.
Некоторые верят, что дыхание Кицунэ – пламя. Зверя окружает светящийся контур, показывающий его природу.
Мифы отражаются в наименовании блуждающих огней – их называют кицунэ-би. Верят, что огни – дыхание магических зверей.
Искусство обмана
В японских мифах Кицунэ – практически синоним обмана. Лисы способны на злые шутки, могут провести самого умного человека. Они используют магические силы, показывают происходящее под выгодным для себя ракурсом, создают иллюзии, которые невозможно отличить от реальности. В одном из мифов рассказывается о том, как лис создал иллюзию огромного дымного, пепельного облака, горячего ливня и грохочущего грома, звучавшего так, словно мир разлетается на осколки. Главный герой мифа не испугался и не убежал, и вскоре понял, что все происходящее – лишь магия лисы.
Святилища Инари – поклонение кицунэ
Инари – одна из главных богинь в Синто. Перед каждым ее святилищем есть скульптура лисицы, хвост который напоминает рисовую кисточку.
Самое старое и известное святилище расположено в Фусими. Оно датировано 7 веком, сгорело в 1475-м, восстановлено в 1494-м. Комплекс состоит из деревянных построек, красивых ворот, церемониальной площадки. Всемирно известны алые тории – многочисленные ворота, формирующие магический коридор.
Маски лисы
Маски Кицунэ – популярный маскарадный атрибут. Их используют для создания атмосферного наряда на фестиваль, праздник или тематическую вечеринку. Маски лисы распространены и в Японии, и за ее пределами.
Кицунэ в современности
Сейчас Кицунэ известны всему миру благодаря мультипликационным сериалам, компьютерным играм.
Аниме
Зверь Инари появляется в аниме:
- Инари в нашем доме;
- Наруто;
- Нет игры – нет жизни;
- Заботливая 800-летняя жена.
Игры
Мифическая лисица присутствует в играх:
- Ghost of Tsushima;
- The Night of the Rabbit;
- Pathfinder: Wrath of the Righteous.